あなたは雲

Do not disturb(わたしを惑わさないで)

this word is yours(いつもあなたはこう言う)

You are something like clouds(そういうあなたは、神在(い)ます天に)

floating in the sky of Divine(漂う雲のよう)

You are also in the sky of Divine(あなたはすでに神の手の中)

Whereas you are not with the sky of Divine(だけどあなたは気づかない)

That is why you are clouds(どうしてあなたは漂う雲?)

Do not disturb you and others(それはみんなを惑わすから)

so that you can be with the sky of Divine(せっかく神がすぐ傍にいてくれるのに)